Международные договоры, отменяющие требование консульской легализации
Республика Казахстан является участницей Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Гаагская конвенция, 1961г.).
В соответствии с Гаагской конвенцией на документах, совершенных компетентными органами одного государства, и предназначенных для использования на территории другого государства, проставляется специальный штамп (апостиль). Согласно статье 5 Конвенции апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ.
Подпись, печать или штамп, проставляемые компетентным органом на апостиле, не требуют никакого дальнейшего заверения или легализации, а документ, на котором проставлен апостиль, может быть использован в любой из стран - участниц Гаагской Конвенции.
В соответствии с Постановлением Правительства Республики Казахстан N 545 от 24 апреля 2001 года в качестве организаций, обладающих полномочиями по проставлению апостиля определены следующие государственные органы:
- Министерство юстиции Республики Казахстан
- Министерство образования и науки Республики Казахстан
- Министерство внутренних дел Республики Казахстан
- Комитет информации и архивов Министерства культуры и информации Республики Казахстан
- Комитет по судебному администрированию при Верховном Суде Республики Казахстан
- Министерство финансов Республики Казахстан
- Генеральная Прокуратура Республики Казахстан Министерство обороны Республики Казахстан
- Комитет национальной безопасности Республики Казахстан
Правила консульской легализации
Консульская легализация (далее - легализация) заключается в проверке соответствия документов действующему законодательству государства пребывания и представляет собой установление и засвидетельствование подлинности подписи должностного лица и печати на таких документах с целью использования их в другом государстве. Данная процедура регулируется Правилами консульской легализации, утвержденной Приказом Министра иностранных дел Республики Казахстан N 264 от 21 ноября 2000 г.
За рубежом функции по легализации выполняют загранучреждения Республики Казахстан.
На территории Республики Казахстан - Департамент консульской службы Министерства иностранных дел Республики Казахстан (далее - Департамент).
Департамент легализует документы и акты, исходящие от иностранных организаций и учреждений, если они предварительно легализованы в загранучреждении иностранного государства происхождения документов, а также документы и акты, исходящие от организаций и учреждений Республики Казахстан и предназначенные для предъявления за рубежом.
Государственные органы Республики Казахстан принимают к рассмотрению документы и акты, исходящие от организаций и учреждений иностранного государства лишь при наличии легализации, если иное не предусмотрено законодательством Республики Казахстан или международным договором, участниками которого являются Республика Казахстан и государство, от организации и учреждений которого исходят документы и акты.
Такими международными актами являются: «Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» от 22 января 1993 года (г. Минск), а также «Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» от 7 октября 2002 года (г. Кишинев) и другие международные двусторонние соглашения.
В соответствии со ст. 13 Минской конвенции и ст. 12 Кишиневской конвенции документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон выданы или засвидетельствованы компетентным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях всех других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
Требования к документам, подлежащим легализации
Документы принимаются на легализацию как в подлинниках, так и в нотариально заверенных копиях. Если легализация в иностранном дипломатическом представительстве или загранучреждении обусловлена представлением перевода документа с государственного или русского языка на иностранный язык, то легализация нотариально заверенного документа в Департаменте может совершаться вместе с его переводом.
Нотариальное засвидетельствование перевода документа или акта консулом не приравнивается к его легализации.
Также документы должны содержать реквизиты, наличие которых является обязательным (номер, дата, подпись, печать), совершены без подчисток либо приписок, в них не допустимы зачеркнутые слова и иные неоговоренные исправления, они не должны быть исполнены карандашом.
Текст документа должен быть четким и ясным, а подписи должностных лиц и оттиски печати, содержащиеся на документах, отчетливыми. В документе, объем которого превышает один лист, листы должны быть прошиты, пронумерованы и скреплены печатью.
Источник - Министерство иностранных дел Республики Казахстан